Este libro está dedicado a todas las almas racionales del mundo.

Este libro está dedicado a todas las almas racionales del mundo.
MANLY P. HALL - "ESTE LIBRO ESTA DEDICADO A TODAS LAS ALMAS RACIONALES DEL MUNDO".

lunes, 7 de abril de 2014

TABLA BEMBINE, Simbolismo de la (II) - M. Palmer-Hall



LA TABLA BEMBINE DE ISIS
 
Manly P. Hall
 
SIMBOLISMO DE LA TABLA BEMBINE
 
2da. Parte
 
Según la doctrina secreta de los caldeos, el universo está dividido en cuatro estados del ser (planos o esferas): arquetípico, intelectual, sideral y elemental.  Cada uno de ellos pone de manifiesto a los demás; lo superior controla a lo inferior, y lo inferior recibe influencia de lo superior.  El plano arquetípico se consideraba sinónimo del intelecto de la Divinidad Trina.  Dentro de esta esfera divina, incorpórea y eterna, se incluyen todas las manifestaciones inferiores de la vida   ---todo lo que es, fue o siempre será.  Dentro del Intelecto Cósmico, todas las cosas espirituales o materiales existen como arquetipos o formas divinas de pensamiento, que es lo que se muestra en la Tabla por medio de una cadena de similitudes secretas.
 
En la región central de la Tabla aparece la Esencia Espiritual personificada que contiene todas las formas   ---la fuente y substancia de todas las cosas.  De ella salen los mundos inferiores como nueve emanaciones en grupos de tres (las Triadas Ofiónica, Ibimorfe y Nephtæa).  Consideremos en esta conexión la analogía del Sefirote Cabalístico, o las nueve esferas que salen de Kether, la Corona.  Los doce Gobernantes del Universo (las Triadas Mendesiana, Ammonian, Momphtæa y Omphtæa)   ---vehículos para la distribución de las influencias creativas, y que se muestran en la región superior de la Tabla---   son dirigidas en sus actividades por los patrones de la Mente Divina que existen en la esfera arquetípica.  Los arquetipos son patrones abstractos formulados en la Mente Divina y todas las actividades inferiores son controladas por estos arquetipos.  En la región inferior de la Tabla están las Fuentes Padre (las Triadas Horácica, Pandochæa, Táustica y Ælurística), custodias de los grandes portales del universo.  Estas Triadas les distribuyen a los mundos inferiores las influencias que descienden de los Gobernantes mostrados en la parte superior.
 
En la teología de los egipcios la bondad tiene prioridad y, en mayor o menor grado,  todas las cosas forman parte de su naturaleza.  Todos buscamos la bondad.  Ella es la Primera Causa de las causas.  La bondad se difunde a sí misma y, por lo tanto, existe en todas las cosas; porque nada puede producir lo que no tiene dentro de sí mismo.  La Tabla demuestra que todo está en Dios y que Dios está en todo; que todo está en todo y cada uno está en cada uno.  En el mundo intelectual están las contrapartes espirituales invisibles de las criaturas que habitan en el mundo elemental.  Por lo tanto, lo inferior manifiesta lo superior, lo corpóreo declara lo intelectual y lo invisible se manifiesta por medio de sus obras.  Por esta razón, los egipcios crearon imágenes de cuerpos  existentes en el mundo sensible inferior para que sirvieran  como ejemplos visibles de los poderes superiores e invisibles.  A las imágenes corruptibles les asignaron las virtudes de las divinidades incorruptibles, de esta forma arcanamente demostrando que este mundo es solo la sombra de Dios, la imagen visible del paraíso que está dentro del mundo.  Todo lo que está en la esfera arquetípica invisible se manifiesta en el mundo corpóreo sensible por medio de la luz de la Naturaleza.
 
La Mente Arquetípica y Creativa   ---primero a través de su Fundamento Paternal y luego a través de Dioses secundarios llamados Inteligencias---   derramó toda la infinidad de sus poderes por medio del contínuo intercambio desde lo superior hasta lo inferior.  En su simbolismo fálico, los egipcios utilizaban la esperma para representar las esferas espirituales debido a que cada una contiene todo lo que sale de ellas.  Los caldeos y egipcios también decían que todo lo que resulta de este intercambio mora en su propia causa y vuelve a aquella causa de la misma forma que el loto regresa al sol.  De la misma forma, el Intelecto Supremo, a través de su Fundamento Paternal, primero creo la luz   ---el mundo angélico.  De esa luz se crearon las jerarquías invisibles de los seres que algunos llaman las estrellas; y de las estrellas se formaron los cuatro elementos y el mundo sensible.  Por lo tanto, todo está en todo, después de sus respectivas especies.  Todos los cuerpos o elementos visibles están en las estrellas invisibles o en los elementos espirituales y, de igual forma, las estrellas están en esos cuerpos; las estrellas están en los ángeles y los ángeles están en las estrellas; los ángeles están en Dios y Dios está en todo.  Por lo tanto, todos están divinamente en lo Divino, angelicalmente en los ángeles y  corpóreamente en el mundo corpóreo, y viceversa.  De la misma forma que la semilla es el árbol plegado, así también el mundo es Dios desplegado.
 
Proclo dice: “Cada característica de la divinidad inunda a toda la creación y se da a sí misma y a todas las criaturas inferiores”.  Una de las manifestaciones de la Mente Suprema es el poder de la reproducción según la especie, que le confiere sobre cada criatura de la cual ella es la parte divina.  Por lo tanto, las almas, los cielos, los elementos, los animales, las plantas y las piedras se generan según su patrón; pero todos dependen del único principio fertilizante que existe en la Mente Suprema.  Aunque en sí es una unidad, el poder fecundativo se manifiesta en forma diferente a través de varios cuerpos porque en el mineral contribuye a la existencia material, en la planta se manifiesta como vitalidad y en el animal como sensibilidad.  Le imparte movimiento a los cuerpos celestiales, pensamiento a las almas de los hombres, intelectualidad a los ángeles y superesencialidad a Dios.  Por lo tanto, vemos que todas las formas tienen un cuerpo y que toda la vida tiene una fuerza, y estas coexisten en la naturaleza del Supremo.
 
En un principio, Platón explicó esta doctrina.  Su discípulo Aristóteles, la estableció con estas palabras: “Decimos que este Mundo Sensible es una imagen de otro; por lo tanto, ya que este mundo es intenso o está vivo, cuánto más, entonces, para que otro deba vivir.***  Por lo tanto, allá, sobre las virtudes estelares, están los otros cielos que serán alcanzados, como los cielos de este mundo; más allá de ellos, porque son de una especie superior, más resplandecientes y amplios; no están distantes uno del otro como este, ya que son incorpóreos.  Allá  también existe una tierra que no es de materia inanimada, sino que es de intensa vida animal y que también es igual de fuerte como todos los fenómenos naturales terrestres, pero que tiene otras especies y perfecciones.  También hay plantas, y jardines, y agua fluyente; hay animales acuáticos que son de especies más nobles.  Allá está el aire y la vida correspondiente, todo es inmortal.  Y aunque la vida allá es análoga a la nuestra, es más noble, entendiendo  que es intelectual, perpetua e inalterable.  Si alguien objeta y cuestiona, Cómo en el mundo superior las plantas anteriormente mencionadas, etc., encuentran fundamento?, responderemos que no tienen existencia objetiva ya que son producidas por el Autor original en una condición absoluta y sin exteriorización.  Por lo tanto, están en el mismo caso del intelecto y del alma; no sufren defectos como pérdida y corrupción, ya que allá los seres están llenos de energía, fuerza y alegría, como si estuviesen viviendo en una vida sublime y siendo la emisión de una fuente y de una cualidad, compuesta de todo,  igual que los sabores dulces, los perfumes delicados, los colores y sonidos armoniosos y otras perfecciones.  No se mueven de forma violenta por todas partes, ni se entremezclan, ni se corrompen unos a otros; más bien, cada uno preserva perfectamente su propio carácter esencial; y son simples, no se multiplican como lo hacen los seres corpóreos”.
 
Continúa…
 
______________________________________________________________________________
Traducción del original en inglés Symbolism of the Bembine Table del capitulo The Bembine Table of Isis del libro The Secret Teachings of All Ages de Manly P. Hall.  ®Sánchez & Rivera, Traductoras.  2014, Puerto Rico. madias85@yahoo.com
 
 
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.