[...] Más allá de este dolor,
espesor, vacío y miedo
Te vi fuerte
Te vi más fuerte que todos
Con Amor...
COMPENDIO ENCICLOPEDICO DE FILOSOFIA SIMBOLICA MASONICA, HERMETICA, CABALISTICA Y ROSACRUZ. SIENDO UNA INTERPRETACION DE LAS ENSENANZAS SECRETAS OCULTAS DENTRO DE LOS RITUALES, ALEGORIAS Y MISTERIOS DE TODOS LOS TIEMPOS. Traducción personal (no comercial) del original en inglés, realizada por INDIRA SANCHEZ RIVERA (e.p.d. 1979-2021). A su memoria permanece este Blog, así como el blog personal: Diario del Alba. riverafarrell@gmail.com
[...] Más allá de este dolor,
espesor, vacío y miedo
Te vi fuerte
Te vi más fuerte que todos
Con Amor...
La carne habla regalos y deleites, unas veces claramente, y otras debajo de título de necesidad. Y la guerra de esta enemiga, allende de ser muy enojosa, es más peligrosa, porque combate con deleites, que son armas más fuertes que otras. Lo cual parece en que muchos han sido de deleites vencidos, que no lo fueron por riquezas ni honras ni recios tormentos, y según sentencia del Salvador, los enemigos del hombre son los de su casa. ¡Cuán de verdad es nuestra enemiga la carne, pues que, de dos partes que nos constituyen, la una es ella! Por tanto, quien de esta batalla quisiere salir vencedor, de muchas y muy fuertes armas le conviene ir armado, porque la preciosa joya de la castidad no se da a todos, mas a los que con muchos sudores de importunas oraciones la alcanzan de nuestro Señor, el cual quiso ser envuelto en sábana de lienzo limpia, para reposar en el sepulcro; a dar a entender que, como el lienzo pasa por muchas asperezas para venir a ser blanco, así el varón que desea alcanzar o conservar el bien de la castidad, y aposentar a Cristo en sí, como en otro sepulcro, conviene con mucha costa y trabajos ganar esta limpieza, la cual es tan rica que, por mucho que cueste, siempre cuesta barata.
Audi, filia (fragmento) - J. de Avila
"Es elocuente el que puede expresar con sencillez los asuntos humildes, con majestuosidad los superiores, y en estilo templado los medianos."
___________________________________
_________________________
_________________
"En los debates políticos lo útil se divide en dos partes: la seguridad y la dignidad.
La seguridad permite evitar, por cualquier medio, un peligro presente o inminente. Se subdivide en fuerza y astucia... La fuerza procede de los ejercitos, armas, naves, reclutamiento y otros recursos de este tipo. La astucia recurre al dinero, las promesas, la simulación, los golpes de mano, la mentira y otros medios.
La dignidad se divide en lo que es justo y lo que es loable. Lo justo es aquello que se realiza de acuerdo con la virtud y el deber. Se divide en sabiduría, justicia, valor y moderación. La sabiduría es la capacidad para elegir entre el bien y el mal mediante la reflexión. También se considera sabiduría el conocimiento de algún arte, una memoria rica en recuerdos y la experiencia en diversas actividades. La justicia es la equidad que a cada cosa otorga en derecho aquello que merece según sus méritos. El valor consiste en aspirar a las acciones importantes y despreciar las pequeñas. También es la capacidad de soportar las fatigas con una recta valoración de su utilidad. La moderación es el control de las pasiones del alma..."
________________________________________
____________________________
______________
Venid fieles... alegres, triunfantes, venid!!
_____________________________
__________________
...el Dios Omnipotente reina! ...y reinará por los siglos de los siglos! ...Rey de reyes, y Señor de señores para siempre!
Si se ha adquirido el hábito de plantearle preguntas a un libro a medida que se va leyendo, eso significa que se es mejor lector que en caso contrario, pero como ya hemos indicado, no basta con plantearle preguntas, sino que hay que intentar contestarlas. Y aunque, en teoría, esto puede hacerse sólo mentalmente, resulta mucho más fácil realizarlo con un lápiz, porque este instrumento es el signo de que estamos alerta mientras leemos.
Como se suele decir, hay que saber «leer entre líneas» para obtener el máximo provecho de cualquier cosa, y las normas de lectura constituyen un modo formal de expresar lo anterior. Más también quisiéramos convencer al lector de que «escriba entre líneas», pues a menos que lo haga, no realizará una lectura más provechosa.
Cuando compramos un libro establecemos una propiedad, como ocurre con la ropa o los muebles; pero el acto de comprar no representa sino el preludio de la posesión en el caso de un libro. Sólo se posee completamente un libro cuando pasa a formar parte de uno mismo, y la mejor forma de pasar a formar parte de él lo que es lo mismo- es escribir en él.
¿Por qué es indispensable subrayar un libro para leerlo? En primer lugar, porque así nos mantenemos despiertos, totalmente despiertos y no sólo conscientes. En segundo lugar, leer, si lo hacemos activamente equivale a pensar, y el pensamiento tiende a expresarse en palabras, escritas o habladas. La persona que asegura saber lo que piensa pero no puede expresarlo normalmente no sabe lo que piensa. En tercer lugar, anotar las propias reacciones ayuda a recordar las ideas del autor.
La lectura de un libro debería ser una conversación ente el lector y el escritor. Lo más probable es que éste sepa más sobre el tema que aquél; en otro caso, el lector no se molestaría en leer su obra, pero la comprensión supone una tarea doble: la persona que aprende tiene que plantearse preguntas y planteárselas al enseñante, e incluso tiene que estar dispuesta a discutir con éste una vez que ha entendido lo que dice. Literalmente, subrayar un libro equivale a la expresión de las diferencias o de la coincidencia del lector con el escritor, y supone el mayor honor que aquél le puede rendir a éste.
Mortimer J. Adler en Cómo leer un libro (fragmento)
El hombre es su propia estrella, y el alma que pueda hacer a un hombre honesto y perfecto, ordena a toda luz, a toda influencia, a todo destino.
Nada cae temprano o demasiado tarde para él.
Nuestros actos son nuestros ángeles, o buenos o malos, nuestras fatales sombras que caminan con nosotros a toda hora.
John Fletcher en La Fortuna del Hombre Honesto (fragmento).
Holanda, arte de Ivana Kobilca
___________________________________________________________________________
____________________________________________________________
_________________________________
La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy es una obra que resalta al revelar los pensamientos y sentimientos del autor en forma confusa y picaresca.
Más allá de todo lo tangible y material lo que hay es energía... Somos polvo... sí, polvo de estrellas, polvo con el cual se originó el propio Universo. Al polvo volví... ahora estoy más viva que nunca, soy calor en movimiento, vida, energía..., rueda en medio de rueda... 8-octubre-2021-día76.
El pianista más admirado por Indira, en esta ocasión interpreta su Balada para... Indira...
_________________________________________________
____________________________________
__________________
The good Stoic is like an archer: he does everything he can to hit the target, but his happiness does not depend on whether he hits the target or not. What matters is shooting well, for whether the arrow hits the target or not depends on other factors outside of the archer’s control.
HIMNO A LA CIUDAD
No sólo en desértico llano, ni allá en denso
apartamiento esquivo,
El pensamiento humano puede a Dios considerar presente
y vivo;
Ni sólo oye su acento donde la onda retumba y silba el
viento.
También aquí presente yo Te adoro! aquí Te miro!
Donde bulle la gente con vasta resonancia y diverso
giro;
Entre muros, donde ufana puso su sello audaz la
industria humana.
Tu luz, vertida a mares del combo cielo, la ciudad
inunda, penetra los hogares,
Espacio lleno de aire nos circunda;
Por Ti el mar sus tributos nos da, y las costas sus preñados
frutos.
Goza vital aliento tanto agrupado ser, y a Ti lo debe;
Y el sordo movimiento de inmensa multitud que habla y
se mueve,
Tu alto poder proclama cual tormenta que zumba o mar
que brama.
Y a la hora del descanso, cual duerme la alta mar,
cesa el tumulto;
Y aquel silencio manso, obra Tuya también, te ofrece
culto;
Tú, soberano dueño, de la inerte ciudad guardas el
sueño.
___________________________________
_____________________
_________
“Esta
ligereza era una impresión moral. Yo siempre había tenido un poco de miedo de
los "sabios" y de los "mentores"; e incluso cuando buscaba
a alguien que me dirigiera, pensaba: "Es una pérdida de tiempo; mi única
reacción hasta el momento ha sido responder a la enseñanza con la
insolencia"; todo sabio me parecía henchido del "espíritu de
gravedad"; y no podía soportar las "gravedades"; el
"clic" no se producía; y sin embargo, en mi subconsciente, cada vez
que veía un "sabio" me dejaba tentar; mi libre voluntad respingaba
ante la eventualidad de ser dirigido, pero el deber a veces me inspiraba:
"Tú no sabes gran cosa, mientras que alguien que tú no conoces sabe:
alguien a quien buscas". Me angustiaba la idea de que si encontraba a ése
que buscaba, "al que sabe", no podría sacar nada de ello porque sería
repelido lejos de él por mi propio: "¡No, no, no es esto!". Y se
levantaba en mi espíritu la imagen del "camello" pesadamente cargado
de leyes y de preceptos que lo metamorfosean, y a mí con él, en una noble
bestia de carga.
Y
mis encuentros con aquéllos a quienes llamaban familiarmente "los
grandes" tenían vida propia. Recordaba haberme encontrado varias veces con
Tolstoi cuando yo era niño; con Soloviov, en mi adolescencia; después, más
tarde, con Jaurés e incluso con otros, gente que yo respetaba (mi padre, L.I.
Polivanov).
En
mis años de estudiante inventé el mito de un sabio "diferente";
llevaba su imagen en mí; le conocía íntimamente, con el espíritu de mi alma;
pensaba: ¡es "mi" mito! Suspiraba por "mi sabio", mi querido
pariente, mi verdadero hermano, mi amigo, mi maestro, mi héroe claro y dichoso,
y esta espera hacía irrupción a veces de forma extraña en mis artículos:
"El sabio es el más sutil, el más dichoso de los animadores. No es serio
ni grave más que para quienes son incapaces de unir sabiduría y ligereza...
Piensa libremente. Su pensamiento revolotea. Es una música. Su velo de
indiferencia cae para escasos elegidos. Una expresión de ardiente fuerza y de
ternura sobrehumana hierve en su rostro iluminado... etc." (el simbolismo
como concepción del mundo, p.229, 1903).
Las
palabras son símbolos; cuando yo decía "gozo" y "ligereza",
sobreentendía "luz de las alturas" y "ritmo"; en esa época
vivía en mí una convicción: "Un artista no puede ser un guía. Buscas en él
a otro... bajo un rostro trágico se transparenta otro rostro, encontrado por
fin para la eternidad... rostro que nos mira con una sonrisa triste y dulce...
sus rasgos luminosos son sutilmente transparentes a fuerza de gozo, de ternura
y de paz" (Arabescos, 1904).
La
espera de "mi" sabio no me dejaba reposar; pensaba que no era más que
un mito; y a todos los que se llamaban sabios los rechazaba de antemano.
Los
segundos que pasaron entre la aparición de Steiner saliendo de las tinieblas
azules y el momento en que él ya estaba de pie en el estrado ante un ramo de
rosas púrpuras, son para mí inolvidables: era la angustiosa espera de todos
esos años míos quien subía al estrado, era el retrato de mi sabio que se
encarnaba: ¡el hombre de los pies ligeros! Y ese color luminoso de los ojos
que, a base de tristeza y de sufrimiento, me sonreía con todas las miserias del
mundo: ¡que me miraba a los ojos!
"¡Tú
eres!"
Entonces,
el fundamento oculto de mi voluntad se me reveló: ¡era el icono del rostro de
mi alma quien estaba ahí!
A
decir verdad, a quien yo había visto era a mí mismo, el que yo exigía de mí
(los ideales que construimos, ¡los hacemos para el futuro!); y ahí, de pie
sobre el estrado a cuatro pasos de mí, Steiner se ha convertido... en mi
prójimo."
Andrei Bieli en Recordando a Rudolf Steiner (Fragmento)
Using
a combination of reason experience and astrology, Culpeper devoted himself to
using herbs to treat illness.
Questioning traditional methods and knowledge, he paired herbs and
planetary influences to counter illnesses and disease. For these methods he was accused of
Witchcraft in 1642. His most known work
was “The English Physician” published in 1653, it is known today as Culpeper’s
Herbal.
“I consulted with my two brothers, Dr. Reason and Dr. Experience, and took a voyage to visit my mother Nature, by whose advice, together with the help of Dr. Diligence, I at last obtained my desire; and, being warned by Mr. Honesty, a stranger in our days, to publish it to the world, I have done it.” ---Nicholas Culpeper
No se puede simplemente volver a poner la manzana en el árbol del conocimiento; una vez que empezamos a ver, se nos impele y se nos reta a buscar la fuerza para ver más, no menos.
Arthur Miller en After the Fall.
SE NECESITA UN AMIGO No es necesario que sea hombre, Se necesita que sepa hablar y callar, Tiene que gustar de la poesía, Debe tener amor, un gran amor por alguien, No debe tener miedo de enfrentar nuestra mirada. Debe tener un ideal, y miedo de perderlo, Que sepa conversar de cosas simples, Debe gustar de las calles desiertas, Se necesita un amigo para dejar de llorar. |
Voy a seguir dándote ideas [razones] con mis palabras para que así establezcas relaciones y llegues a conclusiones sobre la composición y procedencia del espíritu.
Empiezo diciéndote que es bien tenue [poco perceptible, fino] y está hecho y formado por cuerpos más menudos [conjunto de partes minúsculas]. Presta atención para que comprendas que esto es así: Nada se produce de una manera tan rápida como lo que la mente por su cuenta decide e inicia; ocurre entonces que el espíritu se agita, y sobre él ese efecto es más rápido que lo que pudiese ser sobre cualquiera de las otras cosas ante nuestros ojos y alcance; ahora bien, para que tenga esa movilidad (agite) en grado tan superlativo debe estar hecho de semillas (átomos) redondeadas y menudas para que así, al recibir un impulso (por pequeño que sea) se muevan a tan alto grado. De hecho, el agua se mueve con un impulso pequeño y corre porque está compuesta de formas rodantes y ligeras; en cambio, la naturaleza de la miel es más consistente y su líquido y manejo más perezoso y lento debido a que no consta de cuerpos ni tan lisos, ni tan tenues y redondos; una ligera y breve brisa puede forzar que se desparrame un buen montón de amapolas, en cambio, un viento seco y frío puede soplar contra una pila de piedras y ellas permanecen inamovibles. Los cuerpos cuanto más pequeños y lisos son, mayor movilidad disfrutan; al contrario, cualesquiera que resulten ser de mucho mayor peso y más rugosos, son más estables. Ahora pues, dado que la naturaleza del espíritu es extremadamente móvil, es forzoso que esté formada de cuerpos sin duda pequeños, lisos y redondos. Buen amigo, el conocimiento que esto te resultará provechoso en muchas áreas y te será muy oportuno.
Otra
cosa te diré sobre la naturaleza del espíritu para que sepas de qué trama tan
fina esta hecho y en qué sitio se guarda si acaso se aglutina (amalgama, fusiona): cuando el sueño tranquilo de la muerte se
apodera del hombre retirándose así de la sustancia [materia] el espíritu y
alma, nada podrás descubrir en la apariencia ni en la masa [cantidad de
materia] del cuerpo entero que haya sufrido menoscabo: la muerte
preserva todo salvo la vida sensible y el aliento caliente.
Lucrecio en De Rerum Natura (Fragmento)
It
seems to me that we do live in two worlds. There is this physical one, which is
coherent, and there is a spiritual one, which to the average man, with his
flashes of religious experience, if you like to call them that —that world is
very often incoherent. This experience of having two worlds to live in all the
time, or… not all the time, occasionally, is a vital one and is what living is
like.
~~~~~~~~~
I
don’t like the word "allegorical”; I don’t like the word
"symbolic", the word I really like is "mythic" and people
always think that means "full of lies" when what it really means is
full of a truth that cannot be told in any other way but a story.
Quoted
in The Dreams of William Golding, BBC Arena (2012)
Los antiguos auguraban también a través de estornudos; de ello hace mención Homero en su libro decimoséptimo de la Odisea, pues consideraban al estornudo como proveniente de un sitio sagrado, a saber, la cabeza, en la que está la fuerza del entendimiento, y donde este opera; por ello se dice que todo lo proveniente del pensamiento al levantarse temprano, o lo que se dice, es un presagio y un augurio.
Cornelio Agrippa, Filosofía Oculta (Fragmento)