MANLY PALMER HALL

MANLY PALMER HALL
Mr. Manly P. Hall

miércoles, 8 de junio de 2011

ODIN, EL PADRE-DIOS ESCANDINAVO - Imagen

Con derechos de reproducción de Manly P. Hall


ODIN, EL PADRE-DIOS ESCANDINAVO

Es difícil afirmar cualquier información satisfactoria con relación a la identidad de Odín.  Si el, en realidad, fundo los Misterios de Escandinavia, el era, sin duda, un iniciado de una escuela oriental, posiblemente la Budista.  La etimología de la palabra Odín, muestra sus diferentes formas como Woden, Wodan, Wuotan, y Odinn.  Estas palabras ahora están generalmente definidas como que significan “madera” o “viento.”  Sobre este tema, aquel trabajador incansable,  Godfrey Higgins, ha hecho varios descubrimientos importantes.  El escribe: “De esta manera, parece que Woden, el Dios del Norte, es, simplemente, el método Tamulico para pronunciar Buda.  (Sir William Jones también creía que Buda era Woden.)  No puede dudarse que Woden vino del Norte de India; no del Sur de India.”

Los Tamiles (Tamuls) son una rama de la raza Dravídica.  Ahora están agrupados a través de India del Sur y Ceilán.  Es peculiarmente significativo que Woden debe estar ligado, a través de su nombre, con la fuente antigua de la cultura Aria en India del Norte.  Higgins dice, mas adelante: “En la lengua siria, Odín es Adonis; pero la O, en Sirio o “Pushto”, (que encontramos que es lo mismo que Tamil,) era el articulo enfático EL.  Entonces, Odín seria el Dn, Dun, o Don; pero Don, hemos encontrado, que significaba sabiduría o conocimiento.  De esta forma venimos otra vez al árbol de la sabiduría o del jardín del conocimiento, o jardín de Adonis.” (Ver Anacalipsis.)  Por lo tanto, como Woden significa tanto “madera” como “sabiduría”, no  requiere una gran expansión de la imaginación para ver, en este nombre simbólico, una alusión al árbol del conocimiento creciendo en O-DON (thE-DON, o Edén) el jardín de la sabiduría.
  

Traducción del original en ingles Odín, The Scandinavian Father-God del libro The Secret Teachings of All Ages de Manly Palmer Hall.  Sánchez y Rivera, Traductoras.  2010, Puerto Rico.  madias85@yahoo.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada